Tuesday, March 20, 2012

Lyric and translate Back In The Time by Lyn (ost. Moon Embracing The Sun)

구름에 빛은 흐려지고
gureume bicheun heuryeojigo
창가에 요란히 내리는
changgae yoranhi naerineun
빗물소리 만큼 시린 기억들이
bitmulsori mankeum sirin gieokdeuri
내 마음 붙잡고 있는데
nae maeum butjapgo inneunde
갈수록 짙어져간
galsurok jiteojyeogan
그리움에 잠겨
geuriume jamgyeo
시간을 거슬러 갈순 없나요
siganeul geoseulleo galsun eomnayo
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
괜찮을텐데 이젠
gwaenchanheultende ijen
젖어든 빗길을 따라가
jeojeodeun bitgireul ttaraga
함께한 추억을 돌아봐
hamkkehan chueogeul dorabwa
흐려진 빗물에 떠오른 그대가
heuryeojin bitmure tteooreun geudaega
내 눈물 속에서 차올라와
nae nunmul sogeseo chaollawa
갈수록 짙어져간
galsurok jiteojyeogan
그리움에 잠겨
geuriume jamgyeo
시간을 거슬러 갈순 없나요
siganeul geoseulleo galsun eomnayo
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
괜찮을텐데 이젠
gwaenchanheultende ijen
흩어져가, 나와 있어주던 그 시간도 그 모습도
heuteojyeoga, nawa isseojudeon geu sigando geu moseupdo
다시 그 때처럼만 그대를 안아서
dasi geu ttaecheoreomman geudaereul anaseo
시간을 거슬러 갈수 없나요
siganeul geoseulleo galsu eomnayo
한번이라도 마지막일지라도
hanbeonirado majimagiljirado
괜찮을텐데
gwaenchanheultende

English Translation 
As the light dims by the clouds
The memories that are as cold as the raindrops that are pounding down the window
Are grabbing onto my heart
*Sunk in the longing that gets heavier as time passes
Can I travel back time?
If you hug me just like you did before
Then I will be better
I follow the wet and rainy road
And look back to our memories
The blurry rain reminds me of you
And you fill up in my tears
*Repeat
It scatters – the times you were with me, the memories you were with me
Can I travel back time and hug you just like before?
Just for once, even if it’s last
I’ll be better
Credit Translation: pop!gasa

1 comment:

  1. Izin share k blog q laaaahh... hehe...
    Bngung pank, ndak ngisi apa lg...

    ReplyDelete