Saturday, December 17, 2011

Tump Tump ost The Greatest Love Drama

Tump Tump ost The Greatest Love Drama


Romanji
Urin cheombuteo eoullijineun anhatjyo
Datugimanhago sokman taeudeon saiyeosseonneunde
Cham isanghan geonyo eoneusae mami tonghaeseo
Gyeote eoseumyeon mishin geotcheoreom geudael bogoshipeungeol

Teulbyeolhan namaneui nimeuro
Seollemi gadeukchan seonmullo
Jeomjeom dagaseoneun geudaereul eojjeom johayo

Geudae ttaemune gaseumi i ‘shimjangi dugeun dugeun’
Nan geudaemaneul saranghae nae mam gadeuk wechineun mal
Dununeul kkok gamgoseo tteollineun ibsureul naemin nal bomyeon
Meonjeo anajuneun geudael kkumkkugo itjyo

Real Love Story by K.Will (Lyric and Translate)


K.Will Real Love Story


Lyrics Romanization

Geudae eobsi nan salsu eobseoyo
Himdeulgo apado gwaenchanhayo
Neol hyangan sarangeun meomchujil anhayo
Sesangi kkeutnado byeonhaji anhayo nae sarang
Hangeoleum ssik naege dagawa
Naege sarangiran seonmureul heatjyo
Geudaega ga meomuni jarie
Ije geuriumman nama itjyo
Saranghae jukdorok saranghae
Naega dasi taeeonado
Gidarilkke hanappunin nae sarang
*Reff:
Geudae eobsi nan salsu eobseoyo
Himdeulgo apado gwaenchanhayo
Nae sumi dahaedo simjangi meomchwodo
Geudaeman isseumyeon nae gyeote isseumyeon
Saranghaeyo na yeogi isseoyo
Naega boinayo? deulrinayo?
Neol hyangan sarangeun meomchujil anhayo
Sesangi kkeutnado byeonhaji anhayo nae sarang
Moreuljyo geudaeneun moreuljyo
Geujeo bara bogoitneun
Babogateun hanappunin sarangeul
Geudae eobsi nan salsu eobseoyo
Himdeulgo apado gwaenchanhayo
Neol hyangan sarangeun meomchujil anhayo
Sesangi kkeutnado byeonhaji anhayo nae sarang
Sumgilsu eobseoyo
Kamchuji anhajyo
Geudael hyangan sarang~
Back to *Reff

English Translation

I can’t live without you
Even it’s hurting painfully, It’s alright
My love for you wouldn’t stop
Even the world’s end, my love wouldn’t change
Step closer to me
I will give you my love as present
You were stay in this place
Now only yearning that left
Love you, love you to death
Even if I’m born again
I’ll wait for you, my the one and only love
*Reff:
I can’t live without you
Even it’s hurting painfully, It’s alright
Even my breath and heartbeat stopped
If you’re here, by my side
I love you, I’m here
Cant you see me? Cant you hear me?
My love for you wouldn’t stop
Even the world’s end, my love wouldn’t change
Perhaps you don’t know
I’m just looking at you
My the one and only silly love
I can’t live without you
Even it’s hurting painfully, It’s alright
My love for you wouldn’t stop
Even the world’s end, my love wouldn’t change
I can’t hide it
I won’t covered it up
My love for you~
Back to*Reff
Lyrics Romanization & Translation by : aikawaringo

Monday, December 12, 2011

I'll Be There Boyfriend (lyric and Translate)


Lyric and translate I'll Be There by Boyfriend

Romanization

Cha, cha kkedatgetjyo
Wae iroke ganneunji
Byol, byol senggak tteme
Maeumman
Maeumman
[KwangMin] Geujo haruga do jinasseul ppun
Mwo hana dallajinge omneunde noneun wae
Han madi maldo obsi seuljjok sarajyoboryo
Nega geuri
Mot midowonni non
[JeongMin] Geurokedo himi deuronnayo
Da gyondyoneja yaksok hessonneunde
[DongHyun] Kkok jikilgeyo
Kkok dorawayo
Geude jariro
Oh bandeusi

Wednesday, December 7, 2011

(Indotrans) I'll Protect You By Jae Joong JYJ

Indotrans alias Terjemahan I'll Protect You by Jae Joong JYJ
oleh Imah Hyun Ae



I'll Protect You

Saya tidak dapat melihat Anda bahkan ketika mata saya terbuka
Saya tidak dapat menemukan hati Anda yang telah menjadi berawan antara kenangan usang
Saya tidak bisa berbuat lebih banyak karena saya terikat dan menangis terlalu banyak
Tidak peduli berapa banyak saya berpikir, saya pikir saya akan baik-baik saja ketika saya melihat Anda
Saya ingin melindungi Anda ... bahkan kebiasaan buruk Anda membuat saya tersenyum ketika saya lelah
Meskipun mungkin sulit, saya akan mengatakan bahwa saya mencintai Anda sampai Anda datang ke dalam pelukan saya
Saya tidak bisa tersenyum, saya tidak ingat bahkan ketika saya tersenyum
hari ini juga merasa seperti itu mungkin menghilang seperti mimpi ketika saya membuka mata saya

Thanks Note

Thank You Note :)

Akhirnya, saya bisa juga nulis 'Thank You Note' ini :)

So, pertama-tama tetep Thanks to Allah karena udah memperlancar segala hal berkenaan dengan PPL :)

Kedua, buat my Mom and Dad. Thanks alot... Maaf ya kalau anakmu ini banyak membuatmu mengeluarkan uang :) *peace*

Peta Pikiran

Kiat Tambahan Untuk Peta Pikiran :

1. TULIS RAPI. Tekankan kata-kata dengan menggarisbawahi, menstabilo dan menggaris tebal.

2. Tunjukkan asosiasi dengan menarik tanda panah antara cabang-cabang

3. Berikan karakter pada Peta Pikiran Anda dengan menghubungkan informasi dengan pengalaman Anda sendiri. Ada sesuatu yang pribadi tentang proses membuat Peta Pikiran. Menciptakan Peta Pikiran sendiri akan memaksa menghasilkan symbol dan hubungan sendiri, melekatkan informasi ke dalam memori (ingatan).

4. Kembangkan symbol, gambar dan singkatan tulisan tangan Anda sendiri.

5. Lejitkan kemampuan artistic alamiah Anda. Tambahkan gambar-gambar ke dalam Peta Pikiran. Gambar Anda akan semakin baik dengan sering berlatih

6. Bila Anda telah selesai dengan satu Peta Pikiran Anda, Anda mungkin ingin menambahkan informasi dalam urutan kronologis atau dalam urutan keutamaan. Untuk melakukan ini, dapat dengan memulai cabang pertama di kanan atas, posisi jam satu, dan melanjutkan sesuai arah jarum jam. Dengan cara ini, informasi sudah berurutan, dan bila melihat kembali Peta Pikiran, kit
Tugas dari Pak Ardo

Saturday, December 3, 2011

Lyric and Translate In The Night Sky By After School RED


Translate It's So Fortune by Lee Juk


It's So Fortune by Lee Juk (Cover by Kim Hyun Joong at WGM)


For meeting you…
And being able to touch your hair
For meeting you…
And being able to look at each other
For getting to hug you
And being able to cry when it gets tough
I’m so fortunate

Thursday, December 1, 2011

Sinopsis Drama Protect The Boss

Protect The Boss

Profile

  • TV Show: Protect The Boss
  • Revised romanization: Boseureul Jikyeora
  • Hangul: 보스를 지켜라
  • Director: Son Jung-Hyun
  • Writer: Kwon Ki-Young
  • Network: SBS
  • Episodes: 18
  • Release Date: August 3, 2011 - September 29, 2011
  • Runtime: Wednesday & Thursday 21:55
  • Language: Korean
  • Country: South Korea

Plot

A woman struggles to find a career, but finally lands a job as a secretary. She then falls in love with her handsome boss ...

Sinopsis Drama A Thousand Day's Promise

  • TV Show: A Thousand Days' Promise (literal title)
  • Revised romanization: Chunilui Yaksok
  • Hangul: 천일의 약속
  • Director: Jung Eul-Young
  • Writer: Kim Soo-Hyun
  • Network: SBS
  • Episodes: 20
  • Release Date: October 17, 2011 --
  • Runtime: Mon & Tue 21:55
  • Language: Korean
  • Country: South Korea

Plot

"A Thousand Days' Promise" tells the story of a woman losing her memory and a man who loves her unconditionally.

Lyric and Translate I'll Protect You JYJ Jae Joong

Romaji
nun teugodo neol baraboji mothae
jichin chueoke heuryojin neoui mameul nan chatji mothae
manhi ulgo jichyeo deo isang mothae
saenggakhaedo neoreul bomyeon gwaenchaneul got gata
jikyeo jugo sipho neoui jalmotdwin nappeun boreutdeul kkajido
himdeun nal utge mandeuneun geoya
jom himdeulgetjiman neol saranghae rago maldo halgeoya
meonjeo nae phume oneun nal kkaji
utji mothae useodo gieok mothae
oneul harudo kkumcheoreom nunteumyeon sarajil got gateun
neol bogodo gyeothae obneun got gata
pyeohyeoni seothureun gabwa neol saranghagien
jikyeo jugo sipheo neoui jalmotdwin nappeun beoreutdeul kkajido
himdeun nal utge mandeuneun geoya
jom himdeulgetjiman neol saranghae rago maldo halgeoya
meonjeo nae phume oneun nal kkaji
hokshi dareun ongireul chatja
naege tteonaga haengbokhae halgeoni
geuraedo neol bonael su eobseo
baby jukgiboda deo apeultaende
naega neol saranghae dareun nugudo ani ne aphe itjanha
naega ni soneul jabgo itjanha
nugungaui pheume julsu obseo aesseo utgo itjanha
bonael su obseo haneun mameul wae


 Translate

I can’t look at you even when I have my eyes open
I can’t find your heart which has become cloudy amongst the worn out memories
I can’t do more because I’m tied and cried too much
No matter how much I think, I think I’ll be okay when if I see you
I want to protect you… even your bad habits make me smile when I’m tired
Although it may be difficult, I’m going to say that I love you until the day you first come into my arms
I can’t smile, I can’t remember even when I smile
today also feels like it may disappear like a dream when I open my eyes
Even when I see you, I feel like you aren’t with me
I guess I’m still awkward at expressing my feelings… to love you
I want to protect you… even your bad habits make me smile when I’m tired
Although it may be difficult, I’m going to say that I love you until the day you first come into my arms
Will you become happy when you leave me to find a different warmth?
Even so I can’t let you go baby
It’s going to hurt even more than dying
I love you.. more than anyone… no, I’m next to you
I’m holding your hand
I can’t give you to anyone else’s arms
my heart cannot let you go…why

Korean lyrics by: Mnet
Ttrans by: withJYJ.wordpress.com
Romanization by: pinkrazy.wordpress.com